diff -r e19a13685e33 -r e1881d5dc6ad translations/de/LC_MESSAGES/messages.po --- a/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po Thu Mar 13 22:47:32 2014 +0100 +++ b/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po Thu Mar 20 05:34:03 2014 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-10 05:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 05:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:30+0100\n" "Last-Translator: Peter Koppatz \n" "Language-Team: de \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -151,11 +151,11 @@ #: sayings.py:13 msgid "Special cases aren't special enough to break the rules." -msgstr "Ausnahmen sind nicht nicht so speziell, um die Regeln zu brechen." +msgstr "Ausnahmen sind nicht so speziell, um die Regeln zu brechen." #: sayings.py:14 msgid "Although practicality beats purity." -msgstr "Obwohl das Praktische die Reinheit übertrifft." +msgstr "Obwohl, das Praktische übertifft die Reinheit." #: sayings.py:15 #, fuzzy @@ -176,11 +176,11 @@ #: sayings.py:19 msgid "Although never is often better than *right* now." -msgstr "Oft ist niemals, besser als *sofort*." +msgstr "Oft ist niemals besser als *sofort*." #: sayings.py:20 msgid "If the implementation is hard to explain, it's a bad idea." -msgstr "Wenn die Umsetzung nicht leicht zu erklären ist, ist es eine schlechte idee." +msgstr "Wenn die Umsetzung nicht leicht zu erklären ist, ist es eine schlechte Idee." #: sayings.py:21 msgid "If the implementation is easy to explain, it may be a good idea."