equal
deleted
inserted
replaced
6 msgid "" |
6 msgid "" |
7 msgstr "" |
7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
8 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-10 05:17+0100\n" |
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-10 05:17+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-10 05:28+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2014-03-20 05:30+0100\n" |
12 "Last-Translator: Peter Koppatz <peter.koppatz@sudile.com>\n" |
12 "Last-Translator: Peter Koppatz <peter.koppatz@sudile.com>\n" |
13 "Language-Team: de <LL@li.org>\n" |
13 "Language-Team: de <LL@li.org>\n" |
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
149 msgid "Readability counts." |
149 msgid "Readability counts." |
150 msgstr "Lesbarkeit ist das was zählt." |
150 msgstr "Lesbarkeit ist das was zählt." |
151 |
151 |
152 #: sayings.py:13 |
152 #: sayings.py:13 |
153 msgid "Special cases aren't special enough to break the rules." |
153 msgid "Special cases aren't special enough to break the rules." |
154 msgstr "Ausnahmen sind nicht nicht so speziell, um die Regeln zu brechen." |
154 msgstr "Ausnahmen sind nicht so speziell, um die Regeln zu brechen." |
155 |
155 |
156 #: sayings.py:14 |
156 #: sayings.py:14 |
157 msgid "Although practicality beats purity." |
157 msgid "Although practicality beats purity." |
158 msgstr "Obwohl das Praktische die Reinheit übertrifft." |
158 msgstr "Obwohl, das Praktische übertifft die Reinheit." |
159 |
159 |
160 #: sayings.py:15 |
160 #: sayings.py:15 |
161 #, fuzzy |
161 #, fuzzy |
162 msgid "Errors should never pass silently, unless explicitly silenced." |
162 msgid "Errors should never pass silently, unless explicitly silenced." |
163 msgstr "Fehler sollte man nicht verschweigen, es sei denn, sie werde ausdrücklich abgeschaltet." |
163 msgstr "Fehler sollte man nicht verschweigen, es sei denn, sie werde ausdrücklich abgeschaltet." |
174 msgid "Now is better than never." |
174 msgid "Now is better than never." |
175 msgstr "Lieber sofort als gar nicht." |
175 msgstr "Lieber sofort als gar nicht." |
176 |
176 |
177 #: sayings.py:19 |
177 #: sayings.py:19 |
178 msgid "Although never is often better than *right* now." |
178 msgid "Although never is often better than *right* now." |
179 msgstr "Oft ist niemals, besser als *sofort*." |
179 msgstr "Oft ist niemals besser als *sofort*." |
180 |
180 |
181 #: sayings.py:20 |
181 #: sayings.py:20 |
182 msgid "If the implementation is hard to explain, it's a bad idea." |
182 msgid "If the implementation is hard to explain, it's a bad idea." |
183 msgstr "Wenn die Umsetzung nicht leicht zu erklären ist, ist es eine schlechte idee." |
183 msgstr "Wenn die Umsetzung nicht leicht zu erklären ist, ist es eine schlechte Idee." |
184 |
184 |
185 #: sayings.py:21 |
185 #: sayings.py:21 |
186 msgid "If the implementation is easy to explain, it may be a good idea." |
186 msgid "If the implementation is easy to explain, it may be a good idea." |
187 msgstr "Wenn die Umsetzung leicht zu erklären ist, könnte es eine gute Idee sein." |
187 msgstr "Wenn die Umsetzung leicht zu erklären ist, könnte es eine gute Idee sein." |
188 |
188 |