1 # German translations for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-01-25 09:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 07:48+0100\n"
12 "Last-Translator: Peter Koppatz <peter.koppatz@sudile.com>\n"
13 "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 1.3\n"
33 msgid "Coursematerial"
36 #: pymove3d.py:58 pymove3d.py:70 pymove3d.py:82
37 msgid "About Competition"
38 msgstr "Der Wettbewerb"
40 #: pymove3d.py:59 pymove3d.py:71 pymove3d.py:83
44 #: pymove3d.py:60 pymove3d.py:72 pymove3d.py:84
49 msgid "Competition 2013"
50 msgstr "Wettbewerb 2013"
54 "The winners of the programming competition, showed at the PyCon.DE 2013 "
55 "in Cologne their results. A short presentation inlcuding a movie about "
58 "Die Gewinner des Programmierwettbewerbes, zeigten auf der PyCon DE 2013 "
59 "in Köln ihre Ergebnisse. In einem Kurzvortrag wurde das Projekt "
60 "vorgestellt und mit einem Film das Ergebnis visualisiert."
64 "Both students presented to the astonished audience of over 250 Python "
65 "developers their work."
67 "Beide Schüler präsentierten dem staunenden Publikum von über 250 "
68 "Pythonentwicklern ihre Werke."
72 "A long applause showed up. Valentin had 9 months ago learned Python and "
73 "Blender discovered earlier. His Skatsimulation even includes 3D sound."
75 "Diese würdigten mit lang anhaltendem Applaus die Ergebnisse. Valentin "
76 "hatte vor 9 Monaten Python gelernt und Blender schon früher entdeckt. "
77 "Seine Skatsimulation enthält sogar 3D Sound."
81 "The preparatory courses were made by volunteers, such as the employees of"
82 " the magazine \"Time Online\" performed. The following blog entry is a "
83 "little impression of the success of the courses"
85 "Die Vorbereitungskurse wurden von freiwilligen Helfern, wie den Mitarbeitern"
86 " der Zeitschrift \"Zeit Online\" durchgeführt. Der Folgende Blogeintrag "
87 "gibt eine kleinen Eindruck vom Erfolg der Kurse:"
90 msgid "Anne a 15 year old girl showed a 3D-Version of the »Game of life«"
91 msgstr "Anne (15 Jahre) zeigte eine 3D-Version des »Game of life«"
94 msgid "Valentin (13 years) demomstrates his »Skat-Simulation«"
95 msgstr "Valentin (13 Jahre) demonstrierte seine »Skat-Simulation«"
98 msgid "The award ceremony"
99 msgstr "Die Preisverleihung"
103 msgid "Url: %(url)s not found"
104 msgstr "Url: %(url)s nicht gefunden"
107 msgid "This information is not available!"
108 msgstr "Diese Information ist nicht verfügbar"
111 msgid "The Zen of Python, by Tim Peters"
114 #: sayings.py:5 sayings.py:6 sayings.py:7 sayings.py:8 sayings.py:9
115 #: sayings.py:10 sayings.py:11 sayings.py:12 sayings.py:13 sayings.py:14
116 #: sayings.py:15 sayings.py:16 sayings.py:17 sayings.py:18 sayings.py:19
117 #: sayings.py:20 sayings.py:21 sayings.py:22 sayings.py:23
118 msgid "__Tim Peters, The Zen of Python"
122 msgid "Beautiful is better than ugly."
126 msgid "Explicit is better than implicit."
130 msgid "Simple is better than complex."
134 msgid "Complex is better than complicated."
138 msgid "Flat is better than nested."
142 msgid "Sparse is better than dense."
146 msgid "Readability counts."
150 msgid "Special cases aren't special enough to break the rules."
154 msgid "Although practicality beats purity."
158 msgid "Errors should never pass silently."
162 msgid "Unless explicitly silenced."
166 msgid "In the face of ambiguity, refuse the temptation to guess."
170 msgid "Although that way may not be obvious at first unless you're Dutch."
174 msgid "Now is better than never."
178 msgid "Although never is often better than *right* now."
182 msgid "If the implementation is hard to explain, it's a bad idea."
186 msgid "If the implementation is easy to explain, it may be a good idea."
190 msgid "Namespaces are one honking great idea -- let's do more of those!"
194 msgid "I once tried Java, but it was too complicated for me, Python is easier."
195 msgstr "Ich hab mal Java probiert, aber es war mir zu kompliziert, Python ist einfacher."
198 msgid "__Valentin Pratz, novice programmers"
199 msgstr "__Valentin Pratz, Programmieranfänger"